حسن بن الفضل الطبرسي ( مترجم : ميرباقري )
12
مكارم الأخلاق ( فارسي )
چون قصاب گمنام و تربيت ناشده اى به سخره سنگ بر او مىپراند ، به مسجد ميرود و براى آمرزش او نماز مىگزارد . افسوس كه حقايق و معارف تربيتى اسلامى اكثر به صورت بكر مانده و مورد تدقيق و تحقيق واقع نگشته ولى بهر حال روايات و آيات اخلاقى بسر حد كمال و فوق كمال در دسترس است كه مطالعه آنها خود نور بخش دل و مربى جانهاست كه از سرچشمه وحى و علم نامتناهى الهى مايه گرفته نه فكرهاى محدود انسانى . علماء و رجال بزرگ گذشته اين احاديث را بتفصيل ياد كردهاند و به صورت كتب پر ارجى در اختيار ما نهادهاند . يكى از بهترين اين كتابها كتاب حاضر ( مكارم الاخلاق ) طبرسى است كه براى درك عظمت كتاب به مطالعهء آن سفارش مىكنم . عظمت و اهميت اين كتاب مرا واداشت كه وقتى جناب آقاى « شمس فراهانى » مدير مؤسسه انتشارات فراهانى ترجمه آن را به من پيشنهاد كردند با كثرت گرفتارى كه داشتم و تأليفات ناتمام كه در دستم بود تن به اين كار دادم و با كمال افتخار دامن همت براى كار بكمر زدم . اميد است كه همه خانوادههاى مسلمان از اين كتاب پر ارج سودمند گردند . و در خاتمه از رفيق فاضل و دوست ارجمند و مؤمن خود جناب آقاى « نصيرى امين » بسيار سپاسگزارم كه نسخهء خطى بسيار پر ارجى كه داراى حواشى بسيار پر قيمتى است در اختيار من نهادند و مهم آنكه نسخه متعلق به علامه مجلسى ( ره ) بوده و به تصحيح وى مزين گرديده چنان كه خط آن بزرگوار بر پشت صفحهء اول كه گراورش در اول كتاب ( صفحهء 7 و 8 ) طبع گشته شاهد اين معنى است و من در ترجمه از اين كتاب و حواشى سودمند آن بسيار استفاده كردهام و اگر احيانا ترجمه با متن موجود تفاوت داشت من از نسخه بدل اين كتاب بهره بردهام . خداوند اين خدمت مذهبى را مشمول لطف و قبول خود قرار دهد و از خوانندگان ارجمند التماس دعا دارم . ترجمه كتاب در روز سعيد عيد غدير به پايان آمد * ( ( خِتامُه مِسْكٌ . . . ) ) *